مآسر
03-29-2010, 04:00 PM
أعطي رئيس الوزراء موري بعض المبادئ في المحادثة باللغة الانجليزية
قبل زيارته للولايات المتحدة لمقابلة الرئيس الأمريكي باراك أوباما
وتم إخباره بأن عليه أن يقول عندما يصافح باراك أوباما التالي:
how are you
[ كيف الحال ]
ليرد عليه أوباما :
I am fine, and you
[ بخير, وأنت؟]
فيرد عليه رئيس الوزراء
me too
[ وأنا أيضا بخير ]
ثم بعدها يتولى المترجم بقية المحادثة
تبدو مهمة سهلة أليس كذلك؟ إلا أن الحقيقة كانت كالاتي
.
عندما قابل رئيس الوزراء موري باراك أوباما
قال له بالخطأ:
who are you
[ من أنت ] بدلاً من [ كيف حالك ]
انصدم أوباما من السؤال وحاول تلطيف الجو فقال
well, I am Michelle's husband, ha ha
[ أنا زوج ميشيل ههههه ]
فرد عليه موري
me too ha ha
[ وأنا كذلك هههه ]
.
.
عندها خيم صمت طوييييييييييل على غرفة الاجتماع
http://store.a7lashe.com/upfile/images/140c6108800.jpg
هههههههههه إحرآج وبـ فضيحة كمآن
قبل زيارته للولايات المتحدة لمقابلة الرئيس الأمريكي باراك أوباما
وتم إخباره بأن عليه أن يقول عندما يصافح باراك أوباما التالي:
how are you
[ كيف الحال ]
ليرد عليه أوباما :
I am fine, and you
[ بخير, وأنت؟]
فيرد عليه رئيس الوزراء
me too
[ وأنا أيضا بخير ]
ثم بعدها يتولى المترجم بقية المحادثة
تبدو مهمة سهلة أليس كذلك؟ إلا أن الحقيقة كانت كالاتي
.
عندما قابل رئيس الوزراء موري باراك أوباما
قال له بالخطأ:
who are you
[ من أنت ] بدلاً من [ كيف حالك ]
انصدم أوباما من السؤال وحاول تلطيف الجو فقال
well, I am Michelle's husband, ha ha
[ أنا زوج ميشيل ههههه ]
فرد عليه موري
me too ha ha
[ وأنا كذلك هههه ]
.
.
عندها خيم صمت طوييييييييييل على غرفة الاجتماع
http://store.a7lashe.com/upfile/images/140c6108800.jpg
هههههههههه إحرآج وبـ فضيحة كمآن